ความเห็นที่ #21 / 2553 ( เป็นต้นไป ) ( 4998377 )
เพลงนี้ก็เพราะ คะน้องเจี๊ยบ กะพายุ need you now
Rate This
เกริ่นสักเล็กน้อย โดยส่วนตัวแล้ว ขอบอกเลยว่าคลั่งเพลงนี้มากๆ เสียงร้อง ฟิลลิ่ง เนื้อร้องถือว่าเพอร์เฟคเมพๆ ถึงขั้นยกให้เป็นเพลงประจำปี 2009 ไปเลย เนื้อหาก็เกี่ยวกับพร่ำหาคนรัก ก่อนหน้านั้นคงมีกระทบกระทั่งกันบ้าง แต่เจ้าตัวรู้สึกผิด เลยอยากคืนดีด้วยประมาณนี้
Picture perfect memories
Scattered all around the floor
Reaching for the phone cause
I cant fight it anymore
รูปภาพแห่งความทรงจำที่สมบูรณ์แบบ
กระจายเกลื่อนกลาดอยู่ทั่วพื้น
ฉันโทรไปหาเธอ
เพราะฉันทนคิดถึงไม่ได้อีกต่อไปแล้ว..
And I wonder if I
Ever cross your mind
For me it happens all the time
และฉันสงสัยว่าเธอคิดถึงฉันบ้างไหม
แต่ฉันนั้นคิดถึงเธอตลอดเวลา
Its a quarter after one
Im all alone
And I need you now
Said I wouldnt call
But Ive lost all control
And I need you now
ตอนนี้ก็ตีหนึ่ง 15 แล้ว (จะให้บ่ายโมงคงแปลกๆน่าดู)
ฉันเหงานะ
และฉันต้องการเธอ ณ ตอนนี้
เคยบอกนะว่าไม่อยากโทรไป
แต่ขอเธอมันทนไม่ไหวแล้ว
และฉันยังยืนยันว่าฉันยังต้องการเธอนะ
And I dont know how
I can do without
I just need you now
และฉันไม่รู้ว่าจะทำอย่างไร
เมื่อไม่มีเธอ
ฉันก็ยังนอนยันว่าฉันยังต้องการเธอน้าา (แปลแบบทำลายฟิลลิ่งที่สุด)
Another shot of whiskey
Cant stop looking at the door
Wishing youd come sweeping
In the way you did before
แดร็กวิสกี้ช็อตแล้วช็อต
ฉันก็ยังไม่ละสายตาไปที่ประตู
ฉันอยากให้เธอมากวาดพื้น
ในที่ที่เคยกวาดกันมาก่อน (เป็นผมถ้ามันนึกอย่างนี้ คงนึกว่ามันต้องการเราเพื่อเอาไปใช้งานบ้าน 555)
And I wonder if I
Ever cross your mind
For me it happens all the time
Its a quarter after one
Im a little drunk
And I need you now
Said I wouldnt call
But Ive lost all control
And I need you now
ตอนนี้มันก็ตีหนึ่ง 15 แล้ว
แม้ว่าฉันเมานิดส์นึง
แต่ฉันก็ยังต้องการเธอ (จนตัวสั่น สั่นเพราะเมาใช่ม้ายย)
เคยพูดนะว่าจะไม่โทรไป
แต่ทนไม่ไหวแล้ว (เพราะไม่มีคนมากวาดบ้านไง 555)
ฉันต้องการเธอจริงๆน้า..
And I dont know how
I can do without
I just need you now
ขอเอาฮาสักรอบ แล้วฉันก็ไม่รู้จะกวาดบ้านยังไงเมื่อไม่มีเธอมากวาดให้ 555 ฉันต้องการเธอมากวาดบ้านจริงๆนะเฟ้ย..
Whoa, whoa
Guess Id rather hurt
Than feel nothing at all
(เข้าสู่โหมดซีเรียสละ)
ฉันเดาได้เลยว่า ฉันยอมเจ็บดีกว่าที่ไม่รู้สึกอะไรอีกเลย (ประโยคนี้ บอกตรงๆว่าโดนสุดๆอะ นับถือคนแต่งเพลงจริงๆ) **ส่วนมากเท่าที่ดูเขาแปลแล้วเขาจะแปลกันว่า ฉันว่าฉันรู้สึกเจ็บปวดมากกว่าที่จะไม่รู้สึกอะไรเลย // ที่จริงแล้ว Would rather
than แปลว่า อยากที่จะ
มากกว่า/ น่าจะ
.ดีกว่า (จขบ. อยากอวดว่าเก่งว่างั้นเหอะ 555)
Its a quarter after one
Im all alone
And I need you now
And I said I wouldnt call
But Im a little drunk
And I need you now
And I dont know how
I can do without
I just need you now
I just need you now
Oh baby, I need you now
By : Y   Date : 5 Feb 2012 08:41
|